Prevod od "mas alguém" do Srpski


Kako koristiti "mas alguém" u rečenicama:

Mas alguém na igreja deve saber.
Ali neko iz Crkve mogao bi da zna.
Estou com o vírus, mas alguém está tentando me matar.
Imam virus, ali me neko pokušava ubiti.
Algum dia, mas alguém como você tem que se aposentar com estilo.
Jednom mora. Ali neko poput vas treba da ode sa stilom.
Eu fiz tudo para ganhar, Mas alguém não nos deixou ganhar.
Sve sam uradio da pobedim, ali neko nam nije dozvolio da pobedimo.
Os advogados ficaram gordos e o juíz ficou famoso mas alguém esqueceu de assinar o mandato de busca... no lugar certo... e Krueger estava livre outra vez.
Advokati su se obogatili a sudija postao èuven... ali je neko zaboravio da potpiše nalog za pretres... na pravnom dokumentu... i Kruger se tek tako našao napolju.
Linda, eu não sou sua secretária... mas alguém chamado Greg ou Craig ligou pra você há pouco tempo atrás.
Linda, nisam ja tvoja sekretarica... i netko po imenu Greg ili Craig upravo te nazvao.
Não sei... mas alguém quer muito encontrá-Io.
Ne znam... Ali nekome je jako stalo da ga dobije.
E se não for ela, mas alguém que tenha lido o livro?
A ako se radi o nekome ko je proèitao knjigu?
mas alguém achou que não era.
Али неко је мислио да није.
Mas... alguém como você nunca precisaria disto.
Ali... nekome poput vas to nikad ne bi trebalo.
Normalmente, eu não era tão bobo... mas alguém batera nela e muito.
Uglavnom nisam bio takav papak, ali ju je netko dobro unakazio batinama.
Desculpe senhor, mas alguém derrubou o meu café em cima das plantas da Haskell.
Veoma mi je žao, gospodine ali neko je prosuo moju kafu preko Haskel planova.
Não me levem a mal, irmãs, sei que têm boa vontade, mas... alguém tem que extirpar essa ferida nojenta que é o Vaticano.
Ne sumnjam u vašu dobrotu, sestro, ali......neko bi trebalo da se reši tog Vatikanskog svraba.
Mas alguém sabia... como mantê-lo vivo para tirar Seu poder de outra maneira.
Neko ga je dovoljno poznavao... da ga održi biološki živog... a opet da ga drži zatoèenog.
Não, mas alguém que faz aquilo... desenvolveu o gosto com o tempo, acho.
Nije, ali èovek koji radi ovaj posao, èesto s vremenom razvije taj oseæaj.
Poderíamos oferecer, mas alguém tem que pilotar o avião.
PonudiIi bismo ti maIo, aIi neko mora da piIotira.
Não, mas alguém tentou me matar.
Ne. Ali istina je da neko pokušava da me ubije.
Mas alguém está urinando no meu GameCube e estou perto de descobrir.
Ali neko mi je upišao nintendo i hoæu da rešim sluèaj.
É um trabalho sujo, mas alguém tem que fazê-lo.
Prljav posao, ali netko mora i to.
Harry desculpe, mas alguém já me convidou.
Harry... Žao mi je, ali netko me već pitao.
Por enquanto não, mas alguém de dentro diz que pode inocentar Lincoln... que Terrence Steadman nem estava no carro naquela noite.
Тренутно не, али имам извор који тврди да може да ослободи Линколна. Каже да Стедман те ноћи није био у аутомобилу.
Achei um fragmento alojado na cartilagem, eu posso tirá-lo, mas alguém pode me explicar que diabos está acontecendo por aqui?
Imam komadiæ koji se nalazi u mekom tkivu, Ja ga ne mogu izvaditi, ali neko æe moæi. Molim te hoæe mi neko reæi sta se ovde dogaða? Ona je robot!
Não sei com o que estamos lidando, mas alguém mexeu os pauzinhos.
Sad, ja stvarno nemam pojma u šta smo se ovde upetljali ali neko iznutra vuèe neke znaèajne poteze.
Todos sabem que foi Neil Armstrong, mas alguém sabe quem foi o segundo?
Ali ko je bio drugi èovek? Oèito je da je Neil Armstrong, svi mi to znamo.
Talvez, mas alguém pode perguntar algo diferente.
Možda, ali me mogu pitati nešto drugo. Kao?
Na verdade, eu não deveria dizer nada, mas alguém invadiu a biblioteca ontem à noite.
Zapravo, ne bi trebalo ništa da kažem, ali neko je sinoć provalio u biblioteku.
No final, meu reino foi unificado não por um herói... ou um vilão, como previa a lenda... mas, alguém que era tão herói quanto vilão.
I na kraju, kraljevstva nije ujedinio ni junak niti zlikovac, kao što je predvidela legenda, vec stvorenje koje je bilo i heroj i zlikovac.
Pedi tantas vezes que dessem fim às lutas, que dessem outro jeito... Mas alguém ouviu?
Toliko sam puta molila da prekinete borbu, da nađete drugi način, ali da li je iko slušao?
Mas alguém tinha que estar aqui primeiro.
Neko je morao da bude prvi, je l' tako?
Mas alguém está fazendo aniversário hoje.
Nego, je l' to danas nekome roðendan?
Eu joguei fora, mas alguém colou de volta e o colocou à nossa porta de entrada.
Pocepala sam je i bacila. Neko ju je ponovo sastavio i doneo je na ulazna vrata.
Precisamos achar o Lancelot, mas alguém tem que assegurar que ela não saia.
Moramo naæi Lanselota ali neko se mora postarati da ona ne izaðe.
Não sei, mas alguém arrebentou a porta dessa gaiola.
Ne znam, ali neko je razvalio ove kaveze.
Sim, mas alguém descobriu sobre o plano... e agora Bronwen está mortinha da silva.
Da, ali neko je saznao za taj plan, i sada je Bronven uvoštena kao traka na šeširu mog strica Rièarda.
Mas alguém me seguiu na volta.
Ali, neko me je pratio nazad.
Mas alguém precisa garantir que a empresa tenha um futuro.
Ali neko se mora pobrinuti za buduænost ove kompanije.
Mas alguém precisa decidir aqui, e esse alguém sou eu.
ALI NEKO MORA I NAREÐIVATI, A TAJ NEKO SAM JA.
É um trabalho sujo, mas alguém tem que fazer.
Pa, prljav je posao, ali ga neko mora raditi.
Annalise cuidou de tudo, mas alguém contou ao Asher o que fizemos.
ANALIS SE POBRINULA ZA SVE, ALI POŠTO AŠER ZNA, NEKO JE PROGOVORIO.
Mas alguém deverá pousar a nave dentro de algumas semanas.
Ali neko mora da spusti brod za par nedelja.
Não, mas alguém poderia ter morrido.
Nije, ali deèak je mogao da pogine.
É, bem, todos souberam, mas alguém poderoso como o senhor deve realmente saber de algo.
Svi su to èuli, ali moæan èovek kao vi mora stvarno znati nešto.
Stannis não foi o príncipe prometido, mas alguém tem de ser.
Станис није био обећани принц, али неко мора бити.
Sim, mas alguém precisa fazer isso acontecer.
Da, ali to neko mora da uèini.
Sinto muito em ser a portadora das más notícias, mas alguém tem que ser.
Žao mi je što sam glasnik loših vesti, ali i to neko mora.
(Risos) Então estávamos lá, pensando nisso, e não lembro de quem foi a ideia, mas alguém disse: "Será que os pacientes tomando os dois remédios estão notando efeitos colaterais de hiperglicemia?
(Smeh) Sedeli smo tako i razmišljali o ovome i ne sećam se ko se setio toga, ali neko je rekao: „Pitam se da li pacijenti koji uzimaju ova dva leka primećuju nuspojave hiperglikemije.
7.9990210533142s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?